π
2025-02-04 Β |Β β±οΈ 14:24 Β |Β ποΈ 76.1K views Β |Β π 6.5K likes Β |Β π¬ 1.2K comments
Pea teaches viewers practical Bisaya (Visayan) phrases for starting a conversation with a Filipina, progressing from basic greetings through flirting to advanced slang that will make you sound like a local. Since most of her viewers end up living in the Visayas rather than Tagalog-speaking areas up north, she focuses specifically on Bisaya and goes through the phrases slowly enough to follow along.
Why Bisaya instead of Tagalog β
- Tagalog is the national language spoken mostly in the north, but most foreign viewers end up in the Visayas (central Philippines) where Bisaya is the local language
- Filipinos love when foreigners try to use their language β even if you totally butcher it, they think it's "super cute"
- Sometimes style matters more than substance, and a few choice phrases can amaze a Filipina
Basic terms of address β
- Call a random guy "Kuya" (like "hey, bro/sir")
- Call a female "Ate" (respectful address for a woman)
Ice-breaker phrases (taught with pronunciation) β
- Good morning, good afternoon, good evening greetings
- "What time is it?" as an excuse to start talking
- "What's your name?" β simple, direct, and she'll smile because it's rare for a foreigner to speak any Bisaya
Survival phrases for basic interaction β
- How are you, thank you, you're welcome, why, I'm sorry
- "Where is the bathroom?" β Pea jokes that they'll probably point you toward the nearest tree or bush "because Filipinos pee anywhere"
- "How much is this?" β with the caveat that whatever they say is probably too much because you're getting the foreigner price
- Can you repeat that, do you understand me, I don't understand, I'm lost, can you help me
Flirting and dating phrases (progressive escalation) β
- "You are very pretty" β Pea says to watch her blush and wonder how you learned that
- Are you single, do you have children, want to get coffee, would you have dinner with me
- What would you like to eat, delicious, would you like a drink
- May I have your phone number, can I add you on social media
- Turning up the heat: I like you, I have a crush on you, I can't get you out of my mind, you smell nice
- Physical escalation: May I hug you, may I kiss you, "where can I kiss you" (she notes this might confuse her at first, but with a slight grin she'll know what you mean)
- Bold moves: "Want to go home with me?" and "Would you like to do the horizontal hula?" β Pea keeps the actual translation PG but says a Filipina will know exactly what it means
The ultimate commitment phrases β
- I love you, I will be yours forever, will you marry me
- "By that point you won't even need language anymore"
Emergency phrases (just in case) β
- Stop, go away, help, police
- Pea jokes the last one is extreme "but you never know, she might be so attracted that you get attacked"
How to lie in Bisaya (advanced tactics Pea "guarantees you'll thank her for") β
- "I was not looking at that girl" β she calls this "particularly useful"
- "Sorry, I'm broke"
- "I really like your mom"
- "I love the heat here"
- "This traffic moves so fast"
Local slang and expressions that make you sound native β
- "Beo" β sounds like a sex act but it's just "video" (Filipinos substitute B for V sounds), so she's just asking if you want to watch a video
- "O o" β filler word like "hey" or "oh my"
- "Giatay" β means "damn," versatile depending on tone
- "Guid guid" β means "really," used to emphasize surprise
- "Yay" β expression of disbelief when you don't believe what someone told you
- "Yawa" β literally means "demon/devil" but used like the F-word; Pea says she's been called a yawa many times
- "Simba" β literally "God forbid," can be used seriously or cheekily to mean "you're so funny"
- "Ot ot" β "I don't know," great when stumped
- "Botbot" β means "lies" or "liar," also used to express skepticism
- "Buhat" β a sigh or expression of not wanting to do something
- "Hambog" β someone full of themselves, a braggart; "Filipinos don't like a hambog"
- "Saba" β multiple meanings: telling someone they're too loud, or expressing "no way" (like if a friend says they're having an affair)
- "Da-utin" β means a man with a large phallus; "definitely not polite conversation"
- "Yi" β used at random moments (when dropping something, expressing surprise); literally translates to "sex is delicious," so next time someone denies Filipinos are obsessed with sex, just say "yi"
- "Maymay" β "you get what you deserve"